|
DETAILED
RULES OF IMPLEMENTATION OF THE BEIJING CUSTOMS CONCERNING THE SUPERVISION
AND CONTROL OF THE IMPORT AND EXPORT OF ARTICLES BY FOREIGN DIPLOMATIC
MISSIONS AND THEIR MEMBERS IN CHIAN
Article
1 The present Detailed Rules are formulated in accordance with
the Regulations of the General Administration of Customs of the
People's Republic of China on the Import and Export of Articles
by Foreign Diplomatic Missions and Their Members in China.
Article 2 The Diplomatic Missions and their members shall declare
to the Beijing Customs in writing their articles for official or
private use taken into or out of China by consignment or mail at
ports of the Beijing Customs Region and complete the procedures
for inspection and declaration directly at the Customs ports of
entry or exit by presenting the document of import or export declaration
issued by the Beijing Customs.
Article 3 For articles imported by the Diplomatic Missions and
their members for official or private use, if their port of entry
is outside the Beijing Customs Region, upon their arrival, the Diplomatic
Missions and their members should entrust and agent company providing
customs clearance,
package and transport services ( hereinafter referred to as the
Agent) that is approved by competent authorities and listed by the
Beijing Customs to approach the Non-trading Goods Control Center
of the Beijing Customs (hereinafter referred to as the Customs Center
) for the issuance of the notice of request for transit procedures,
bringing with it the original Bill of Lading (B/L), cargo arrival
notice or reminder of arrival notice and other relevant documents.
Article 4 The Agent shall transfer the articles from the Customs
at the port of entry to the Customs Center with the Notice of Request
for Transit Procedures, B/L and other relevant documents.
Article 5 The Agent shall have the transferred articles stored
in the Customs Center's warehouses and obtain a Warehouse Admission
Notice from the Customs Center.
Article 6 The Diplomatic Missions and their members shall complete
the procedures of import clearance at the Beijing Customs, bringing
with them the Warehouse Admission Notice, the Declaration Form of
Articles for Official r Private Use Imported or Exported by Foreign
Diplomatic and Consular Missions (hereinafter referred to as the
Declaration Form ) and other relevant documents. They shall then
complete the procedures for the release of the articles at the Customs
Center with the document of import clearance issued by the Beijing
Customs.
Article 7 Before consigning the articles for official or private
use to places outside China by the Diplomatic Missions and their
members, the owner shall complete the procedures of export clearance
at the Beijing Customs, bringing with him the Declaration Form,
package list and other relevant documents.
Article 8 Upon completing the procedures of export clearance for
the articles, the Diplomatic Missions and their members should,
if the port of exit is outside the Beijing Customs Region, entrust
the Agent to have the articles stored in the Customs Center's warehouses
by presenting the document of export clearance by the Beijing Customs.
Article 9 The Agent shall complete the procedures for the release
of the articles at the Customs Center after chartering or space-booking.
Article 10 The import, export, transfer and sale of motor vehicles
by the Diplomatic Missions and their members shall be governed by
the Rules of the Beijing Customs Concerning the Supervision and
Control of the Import and Export of Motor Vehicles by Foreign Diplomatic
Missions and Their Members in China. Pending the completion of Customs
procedures, the vehicles to be sold by the Diplomatic Missions and
their members to the designated buyers should be stored in designated
motor vehicle warehouses of the Customs Center.
Article 11 The purchase of articles for official or private use
and motor vehicles by the Diplomatic Missions and their members
in the bounded areas shall be handled in accordance with present
Rules.
Article 12 The export and import of articles for official or private
use by other foreign agencies and personnel in China which under
the Regulations of the People's Republic of China on Diplomatic
Privileges and Immunities shall be handled in accordance with the
present Rules.
Article 13 The present Rules shall enter into force on 1 December
1996.
|